Proel M822USB Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Proel M822USB. Proel M822USB User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - WITH FX AND USB

M822USB8-CH 4-BUS MIXERWITH FX AND USBUSER MANUALMANUALE D'USOBENUTZERHANDBUCHNOTICE D'UTILISATIONMANUAL DE USOﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ

Page 2 - FCC COMPLIANCE NOTICE

1018171651979108121413156202221232524313330284446505152555758484956293236343553543945 474740373841 42241567891012111413153CONTROL PANEL (FIG.1)REGLER

Page 3

11LINE IN, OUT variJack (bilanciato)LINE IN, various OUTJack (balanced)sleeve - groundƟp - hotring - coldLINE IN, OUT variJack (sbilanciato)LINE IN, v

Page 4

12VOCAL MICSAX MICACOUSTICGUITARwith amplifiedpickupHEADPHONESFLASH5A desktop monitorsor other AUDIO SYSTEMCD / MP3 / DVD RECORDERAND PLAYER WITH AUDIO

Page 5

13ENGLISH LANGUAGESAFETY AND PRECAUTIONS• CAUTION: before using this product read carefully the following safety instruc ons. Take a look of this m

Page 6 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

14GENERAL INFORMATIONThank you for having chosen a PROEL product.The new models in the M Series have been updated with new and improved features, repa

Page 7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

159. POST switchPush this switch to set the AUX 1 control post-fader or release it to set the AUX 1 pre-fader. The pre-fader se ng is preferable if

Page 8

16HOW TO USE THE PROFEX EFFECT:- rotate the SELECTOR knob to choose the type of eff ect (preset) you want to use;- to select a varia on of the preset,

Page 9

1722. PEAK detectorIf the peak LED fl ashes this means that the signal is too high, near to the clipping of the eff ect input stage. In this case, reduc

Page 10

18tape or an A/D converter connected to a Personal Computer.40. USB/2TRK OUT level controlIt adjust the level of signal sent to the 2TRK OUTPUT and to

Page 11

1951. ALT3-4 to C.ROOM switchPush this switch to send the ALT3-4 bus signal to C.ROOM and PHONES outputs.52. 2TRK to C.ROOM switchPush this switch to

Page 12

FCC COMPLIANCE NOTICEThis device complies with part 15 of the FCC rules. Opera on is subject to the following two condi ons: (1) This device may not

Page 13

20LINGUA ITALIANAAVVERTENZE PER LA SICUREZZA• ATTENZIONE: Durante le fasi di uso o manutenzione, devono essere prese alcune precauzioni onde evitare

Page 14 - GENERAL INFORMATION

21INFORMAZIONI GENERALIGrazie per aver scelto un prodo o PROEL.I nuovi modelli della serie M sono sta aggiorna con nuove e migliori cara eris c

Page 15

229. POST (tasto assegnazione post fader)A tasto premuto si imposta il controllo AUX 1 come post-fader, a tasto sollevato si imposta AUX 1 come pre-fa

Page 16

23COME USARE l’EFFETTO PROFEX:- ruotare il sele ore per scegliere il  po di eff e o (preset) che si vuole usare;- per selezionare una variazione del

Page 17

2421. TAP (pulsante con LED per impostare il tempo)Quando un eff e o “TAP DELAY” è selezionato (p 9, 10, 15), premendo almeno due volte questo pulsant

Page 18

2539. 2TRK OUT (uscite RCA stereo)Usare ques conne ori RCA sbilancia per inviare il segnale di uscita del MAIN MIX a un registratore, quale un re

Page 19

2650. MIX to C.ROOM (sele ore)Premere questo tasto per inviare il segnale del bus MIX alle uscite C.ROOM e PHONES.51. ALT3-4 to C.ROOM (sele ore)Pre

Page 20

27DEUTSCHE SPRACHESICHERHEITSHINWEISE• ACHTUNG: Während des Gebrauchs und der Instandhaltung müssen einige Vorkehrungen getroff en werden, um Beschä

Page 21 - INFORMAZIONI GENERALI

28ALLGEMEINE INFORMATIONENVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von PROEL entschieden haben.Die neuen Modelle der Serie M sind mit neuen und besser

Page 22

298. AUX 1 (Steuerung des Hilfspegels 1 vor/nach)Diese Einstellung sendet ein Signal zum Hilfsausgang AUX 1. Dieses Signal ist gewöhnlich vor demÜberb

Page 23

Das Kennzeichen auf dem Gerät oder den beiliegenden Unterlagen zeigt an, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden d

Page 24

3019. BAL (Abgleichsteuerung)Regelt die Signalmenge,die an die Ausgänge links oder rechts gesendet werden soll, wenn der Kanal in MONO benutzt wird, o

Page 25

31Die Varia onen ändern die Abklingzeit von lang [1] bis kurz [16].p 14. REVERB+DELAY 2 - Typischer Nachhall für S mme und Mono Delay kombiniert. Di

Page 26

32Kanäle besteht. Er wird gewöhnlich verwendet, um den Eingang eines externen Eff ekts oder des Bühnenmonitors verstärkt anzuschließen. Dieses Signal

Page 27

33Ausgänge 2TRK OUT. Wenn der Überblender den niedrigsten Wert erreicht hat, ist der MAIN MIX ausgeschaltet. Der Punkt ''0'' zeigt

Page 28 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN

34LANGUE FRANÇAISE MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ• ATTENTION : durant les phases d'u lisa on ou de maintenance, il faut prendre quelques précau

Page 29

35INFORMATIONS GÉNÉRALESMerci d'avoir choisi un produit PROEL.Les nouveaux modèles de la série M possèdent de nouvelles et de meilleures caractér

Page 30

369. POST (touche a ribu on post fader)Enfoncer la touche pour confi gurer la commande AUX 1 comme post-fader et la lever pour confi gurer AUX 1 comme

Page 31

37- envoyez le signal à l'eff et en u lisant la commande AUX (10) du canal auquel vous souhaitez ajouter l'eff et ;- tourner le bouton rota

Page 32

3824. MUTE (bouton pour réduire l'eff et au silence)Enfoncez ce bouton si vous souhaitez réduire au silence le signal provenant de l'eff et in

Page 33

3942. MIX - AUX 1-2 switchCe e touche sélec onne le signal qui est envoyé à la sor e 2TRK OUT et au port USB. En choisissant le signal MAIN MIX, il

Page 34

4INDEXFCC COMPLIANCE NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4MECH

Page 35 - INFORMATIONS GÉNÉRALES

4054. PHONES (sor e jack stéréo pour casque)Connecteur STEREO JACK pour sor e casque : l'impédance minimale des casques doit être de 32 Ohms.55

Page 36

41IDIOMA ESPAÑOLADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD• ATENCIÓN: Durante las fases de uso o mantenimiento, se deben tomar algunas medidas para evitar dañar

Page 37

42INFORMACIÓN GENERALGracias por haber seleccionado un producto PROEL.Los nuevos modelos de la serie M se han actualizado con nuevas y mejores caracte

Page 38

439. POST (botón de asignación post fader)Con el botón presionado se confi gura el control AUX 1 como post-fader, y con el botón alzado se confi gura AU

Page 39

44CÓMO USAR EL EFECTO PROFEX:- Gire el selector para seleccionar el  po de efecto (preset) que se quiere usar.- Para seleccionar una variación del pr

Page 40

4521. TAP (botón con led para confi gurar el  empo)Cuando un efecto “TAP DELAY” está seleccionado (p 9, 10, 15), si se presiona al menos dos veces est

Page 41

4639. 2TRK OUT (salidas RCA estéreo)Use estos conectores RCA desbalanceados para enviar la señal de salida del MAIN MIX a un grabador, como por ejempl

Page 42 - INFORMACIÓN GENERAL

4751. ALT3-4 to C.ROOM (selector)Presione este botón para enviar la señal del bus ALT3-4 a las salidas C.ROOM y PHONES.52. 2TRK to C.ROOM (selector)Pr

Page 43

48ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗﻟﺍ.ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﻛﻳﻧﺎﻛﻳﻣﻟﺍ ﻝﻛﺎﻳﻬﻟﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﺏﻧﺟﺗ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﻻﺍ ﺽﻌﺑ ﺫﺎﺧﺗﺍ ﺏﺟﻳ ،ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺣﺍﺭﻣ ﻝﻼ

Page 44

49ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ.PROEL ﺕﺎﺟﺗﻧﻣ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺭﻛﺷﻧ ،ﺔﻘﺑﺎﺳﻟﺍ M ﺔﻠﺳﻠﺳﻟ ﺓﻭﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻝﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .ﺩﻳﺩﺟﻭ ﺭﻛﺗﺑﻣ ﻡﻳﻣﺻﺗﻭ ،ﻝﺿﻓﺃ ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﺑ M ﺔﻠﺳﻠﺳ ﻥﻣ ﺓﺩ

Page 45

5MODEL M822USB Connectors MODELLO M822USB Conne oriMONO INPUT CHANNELS CANALI INGRESSO MONOMic Input Sensi vity from 0 to -60 dBuBalanced XLR-FSensi

Page 46

50(ﺎﻣﺍﺭﻭﻧﺎﺑﻟﺍ ﻡﻛﺣﺗ) PAN .11.ﻭﻳﺭﺗﺳﺍ ﺎﻣﺍﺭﻭﻧﺎﺑ ﺩﻬﺷﻣ ﻲﻓ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻊﺿﻭﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳُﻳ .ﻥﻣﻳﻷﺍﻭ ﺭﺳﻳﻷﺍ ﺝﺭﺧﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻟﺎﺳﺭﺇ ﺩﺍﺭﻣﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﻳﻣﻛ ﻁﺑﺿﻳ(ﺔﻣﻘﻟﺍ ﻑﺷﺎﻛ) PEAK .12 ﻝﺧ

Page 47

51.[16] ﺓﺭﻳﻐﺻ ﻰﻟﺇ [1] ﺓﺭﻳﺑﻛ ﻥﻣ ،ﺔﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺟﺣﻭ ﻝﻼﺣﻣﺿﻻﺍ ﺕﻗﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻌﻳﻭﻧﺗﻟﺍ ﺭﻳﻐﺗ ﺕﺍﺩﺩﺭﺗﺑ ﺔﻠﻳﻠﻗ ﺕﺎﺳﺎﻛﻌﻧﺍﻭ ﻝﻳﻭﻁ ﻝﻳﺫ ﻊﻣ ﺱﻧﺎﺟﺗﻣﻭ ﻱﻭﻗ ﻯﺩﺻ .ﺓﺭﻳﺑﻛ ﺕﻼﻔﺣ ﺔﻋﺎﻗ ﺔﺋﻳﺑ ﺯﻔ

Page 48

52.AUX1 ﺝﺭﺧ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﻲﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ﺭﻳﺛﺄﺗﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻡﻅﻧﻳ(1 ﺕﺍﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺧﺩﻣ) AUX RETURN 1 .29 ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳ .(ﻻﻭﺻﻔﻣ R ﻝﺧﺩﻟﺍ ﻲﻘﺑ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ MONO ـﻛ L ﻝﺧ

Page 49 - ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ

53(ﻥﺯﺍﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﺝﺭﺧﻣ ﺱﺑﺎﻗ) ALT3-4 L & R .45.fader ALT3-4 ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻡﻛﺣﺗﺑ ﻡﻅﻧﻣ stereo ALT3-4 ﻝﻗﺎﻧ ﻥﻣ ﻥﺯﺍﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﻁﺧ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ JACK ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﺻﻭﻣ ﻲﻁﻌﺗ(MIX

Page 50

54 ﺊﻔﻁﻧﻣ ﻁﻼﺧﻟﺍ ﻥﺃ ﺩﻛﺄﺗ .ﻁﻘﻓ ﻁﻼﺧﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺭﻣﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﺳﺣﺗﺳُﻳ .ﻁﻼﺧﻠﻟ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻳﺫﻐﺗﻟﺍ ﻝﺑﻛ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻡﺗﻳ ﻑﻭﺳ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ.ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺫﺧ

Page 51

REV. 51/12 CODE 96MAN0063PROEL S.p.A.(World Headquarter)Via alla Ruenia 37/4364027 Sant’Omero (TE) - ITALY Tel: +39 0861 81241Fax: +39 0861 887862www.

Page 52

6TECHNISCHE DATENSPÉCIFICATIONS TECHNIQUESMODÈLE M822USB ConnecteursCANAUX ENTRÉE MONOSensibilité Entrée Mic de 0 à -60 dBuXLR-F SymétriqueImpédance E

Page 53

7ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍCARACTERÍSTICAS TÉCNICASMODELO M822USB ConectoresCANALES DE ENTRADA MONOSensibilidad entrada Mic de 0 a -60 dBuXLR-F BalanceadoImped

Page 54

831.5 cm12.4"48.3 cm19.0"36.3 cm14.3"9.1 cm3.60"29.0 cm11.5"(7U RACK)MECHANICAL DIMENSIONSDIMENSIONI MECCANICHEDIMENSIONS MÉC

Page 55 - PROEL S.p.A

9LAYOUTLAYOUTLAY-OUTLAY-OUTﻡﻳﻣﺻﺗﻟﺍLAY-OUT

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire